close
約魯巴文翻譯
笨冰 wrote:



倉頡竟然有><我行...(恕刪)


有吧輸入法都改到「...(恕刪)


倉頡居然有><

就能夠把傳統的說話設定打開,翻譯公司看看有無辦法在裡面點竄
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=60030&snA=494226
在巴哈看到的文章https...(恕刪)
explorer shell:::{BF782CC9-5A52-4A17-806C-2A894FFEEAC5}
輸入法都改到「設定」去了

豎立新捷徑


不知道有沒有大大知道設置體式格局呢

我行列就沒有了

有吧
改到 1803 的版本後,除發現說話輸入法只能從節制台的地區去找出來設定外
笨冰 wrote:
在巴哈看到的文章
節制台是翻不出工具的
top100011 wrote:



發現除注音有「選項」可以調劑一些細部功能外,其他的輸入法全部都沒選項功能
華頓翻譯公司想要關掉其他輸入法的「聯系關系詞」也無法封閉,但之前的版本都可以



本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=5467016有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 grants77i0d4b 的頭像
    grants77i0d4b

    grants77i0d4b@outlook.com

    grants77i0d4b 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()