close
巴拉圭總統12號來訪,我方穩重接待,但是總統卡提斯 翻譯演講三次提及蔣介石,交際部傳譯卻一次也沒有翻出來,仿佛有意避開敏感辭彙 翻譯社交際部13號再次申明會認真檢討,不外事先有無收到巴方的致詞講稿,交際部發言人居然推說不知道。
交際部談話人王珮玲說:「大家也都知道,涉及對方主要演講,會顛末審慎程序,但我不知道這個案子有沒有事前拿到,我們會當真檢討改進。」
本文出自: https://udn.com/news/story/6656/2581243有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
文章標籤
全站熱搜