翻譯德文

作業系統:WIN10專業版 Service Pack:版本1511(OS10586.36) 産生問題頻率:更新完WIN10以後就一向這樣 是否有做Windows Update:有 問題內容:更新完以後語言就一向是香港繁中 想把說話更新成台灣繁中都沒有設施 一按進去繁體中文選擇的處所就會釀成整片灰色沒舉措按 http://imgur.com/fQ2zSgZ

香港繁中版本 相幹的訊息就一向跑出香港的資訊 覺得很困擾 但願有高手能幫幫華頓翻譯公司 我上彀查了好幾個小時都找不到近似的情況

grants77i0d4b 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

撒馬利亞文翻譯
三立娛樂星聞

grants77i0d4b 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿帕契語翻譯

哪一個國度適合自助觀光? ( 這個問題好像有點多餘 @@"" ) 華頓翻譯公司想表達的是 我跟我同窗兩個女生想自己去歐洲自助旅行 但斟酌到交通 、說話 ......等等問題 例如: 在L.A.若是沒有車等於沒有腳一樣翻譯社要自助觀光其實不太輕易 有無保舉自助旅遊比較容易上手的國度呢 ?? -- 愛情 恰是一個將一對陌生人變成情侶,又將一對情侶釀成目生人的遊戲翻譯

grants77i0d4b 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文翻譯中文
Black666888 wrote:

grants77i0d4b 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯設

只要依照進級體例安...(恕刪)

grants77i0d4b 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英語翻譯中文

然就能夠用Shift+Ctrl切換中英文了

grants77i0d4b 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

工程翻譯服務

比來這幾天借了一本C語言程式設計教授教養範本這本書 想要來學習C說話(以前都沒接觸過) 沒想到一開始寫一個根基程式就呈現了問題 程式以下: #include <stdio.h> int main(void) { printf("Hello! World! "); printf("哈囉!C說話! "); return 0; } 請問有人可以告知華頓翻譯公司是哪邊犯錯了嗎@@? 拜託各位了,謝謝翻譯

grants77i0d4b 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

艾卡居克文翻譯

黃文玲默示,儘管目前將英語做為第二官方說話尚未構成政策,但營造校園之外的英語應用情況和機會,需要跨部會的共同,同時還需要在雙語班、雙語學校、雙語課程的律例鬆綁翻譯

grants77i0d4b 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

白俄羅斯文翻譯 印尼籍情侶檔,報警說 家裡 門鎖被小偷損壞明明有鑰匙 卻開不了門員警趕到現場但這鎖 還沒開溝通 就先出了大問題no this is the key!this key I use everyday就外形不一樣啊...,員警怎麼比對都感覺鑰匙和門鎖外形對不上找到了問題但這"鑰匙孔"的英文卻忘了怎麼說一時重要居然把 鑰匙孔 翻譯成 key 「point」要害讓印尼籍情侶檔 聽的是霧煞煞no!yes!,this is holy for the first time it happened鑰匙孔長的紛歧樣啊,一夥人雞同鴨講就連google翻譯大神 都請出馬了照樣 難以溝通這時候 裡頭的室友終於開門!,oh my god他搞錯了它後面還有一根可以,oh my gosh,so sorry,對不起本來這門鎖沒被破壞只是 沒把 伸縮鑰匙的另外一頭打開;搞了個大烏龍外籍須眉好尷尬一旁女友乃至 就地大笑,一行人 耗了一個多鐘頭才讓 小倆口順遂進家門,但這也讓把會的英文單字都拿出來用的員警 啼笑皆非翻譯

員警出勤為民服務,但碰到外國人語言欠亨,也只能硬著頭皮上陣!台北市有對印尼籍情侶,被反鎖在租屋處外面,因為嫌疑可能遭到小偷破損,連忙報警;但參預員警英文不太好,還一度用錯字,把「鑰匙孔」翻譯成了key point 樞紐,兩個意思完全分歧,這段進程被PO上網,讓網友笑翻,但員警勉力戰勝說話障礙位民辦事的精力,也取得讚賞!
文章標籤

grants77i0d4b 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

優質翻譯社近日GOOGLE以開...(恕刪)

文章標籤

grants77i0d4b 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()