長者見善財既心靈手巧,又謙遜禮敬,真是一個難得的人才,便慈愛地說道:“善男人,你發心造福人間,願力宏大,是很好的,惋惜華頓翻譯公司沒有什麼可佈道。我也曾走過千山萬水,嘗百草,辯藥性,尋覓炮製的方式。毒草炮製後是治療難症的良藥。牛糞馬尿都有可用的地方翻譯人蔘甘草也會傷人。華頓翻譯公司制的芬芳利腹之湯,甘甜可口,老 幼鹹宜翻譯而對於香,也有分歧的分別,所謂好香、惡香、平等香。要善用各類香醫治各類邪魅。平等香在你將入同等心時,嗅之即入幽靜當中。”
善財這才領略:明智居士是一個明智而坦白的仁慈保管者。為眾生保管資財,本身的勤奮就是眾生的享受,與眾生一心,與眾生一體,這就是明智翻譯
明智居士道:“若能悔改,自無過咎。”
善財伴同那人走到聚落旁,見豎著一排排無數尖刀翻譯那人一躍登上,在刀尖上跳來跳去,翻筋斗、豎倒立,往來自若而不傷其身翻譯
善財還想再就教,可是慈航已經送客,人流已向外活動,眾人將善財擁出了王宮翻譯
大王又說:“對一個國王就只有這一點,對眾生那就太遠了。你需要學造福人世,利樂有情的事,請你不怕辛勞,再往南走,在妙光城裡有大光王,他的國度治理得有條不紊,他可以告訴你若何修菩薩行,行菩薩道翻譯”
善財又脫離了河堵往海住城進發翻譯
說道:“善須眉,
大王下座對善財說:“善哉孺子,請進後宮翻譯”
第十五回 拜具足優婆夷
善財見比丘既明鳥語,並且知道是他說的,加倍敬佩,但還要戲他一下,作弄他的狂妄勁,用獅子語吼:“我肚子饑餓了,可要餍饫一餐。”
那人見善財看得仔細,跳出火焰問道:“孺子從何來有甚事?”
慈航見善財不敢就座,起身拉著善財的手說道:“華頓翻譯公司沒有什麼可教你,你看看我這宮殿吧。”
第十六回 拜明智居士
善財此時不知熱,也不怕累,急忙起身往東行了一陣,在一個岔道口往南拐翻譯又行了一陣,仍不見樹林。一問,才知自己心急,分早了路。再回頭走了幾里路,在另外一個三岔路口往南行。走不多時,前面就是樹林叢叢。直奔林內,陣陣果香令人陶醉。
善財道:“有志不在年高,文殊師利孺子指引我出來採訪,華頓翻譯公司誠心參拜善常識者,望慈悲教我翻譯”
安閑主孺子說:“華頓翻譯公司天天都在這裡教童子們應用算法,使他們成為世間的智者翻譯”
晴朗的天空藍得象海,太陽照射在行路人的身上,如同熱火燃燒。善財走了半天,汗流浹背,口乾舌燥,難以煎熬,在一棵大樹下坐了歇氣,神志疲憊,昏昏欲睡。遽然被一道聲音把他驚醒。原來是一老者,挑了一擔安摩羅果叫賣。善財買了一個,還未進口感到清香撲鼻。放進口中,甜嫩適口,與本來吃過的味道高出幾倍,便問道:“
比丘沒有理睬,善財只有守住內心,將本身與比丘融為一體,趕上前往與比丘並行,道:“大善常識,華頓翻譯公司已發菩提心,就是不知若何行?請大善常識慈悲痛愍教育。”
善財一看色如牡丹,一嗅香如玫瑰,世間罕見翻譯善財送進口中,味如甘露。
善財脫離那羅素國,走到離伊沙那聚落不遠,看見熊熊大火,火焰沖天,聚落在火焰之中。一小我在火焰中竄來竄去。
長者言道:“我燒一柱香,凡來此之人聞之,不但懊惱盡息,並且按照意願,無所不宜翻譯”
第十二回 拜慈航童女
寶貝髻長者還禮,扶起善財,請上座坐定道:“孺子遠來,行路辛勞,不必這般客套翻譯我這裡就只有迎送遠來客人,使客人歡興奮樂。安住祥瑞,願意而去。”
老人答道:“可悅目哩,裡面有各類戲法,變換無限,美極了!”
第六層:是研究室、討論室。桌椅靠凳,排放齊備,寫字檯上,紙筆值齊。長者道:“諸善常識常來此集會,頒發概念,立定議題,精研教理甚深法義。”
善財看得清楚,聽得分明翻譯走到具足優婆夷面前見禮到:“我已發菩提心,利樂有情造福人世,但不知若何行?請慈悲教華頓翻譯公司翻譯”
看樹林:枝枝相蓋,葉葉常青;看樹上:掛滿紅、綠、黃、橙各色鮮果,真使人口饞。善財在林中轉來轉去,不見一個人影。善財感應新鮮,這麼好的果園無人看管,也不怕他人偷吃,也許神仙神通廣大,無人敢莽撞。
善財氣算一陣,感覺此中奇妙無限翻譯但是已把握了運算方法,基本到達自在主童子的程度。很想要求更高的奧妙,也想顯示一下本身的聰明,這時候看見一群飛雁,問自在主孺子道:“你能算出雁有多重?”
善財來到那羅素國,探詢探望毗目瞿沙,競無一人知道翻譯那羅素國那麼大,要找到其中一個不知住處的人,真如大海里撈針,談何輕易。可是善財已經在休舍優婆夷處,學得與事物心心響應的法術,同心專心憶念毗目瞿沙,感得毗目瞿沙的響應。雖是東走西串,不知不覺漸漸與毗目瞿沙接近。
具足送來一個盤子對善財說:“你嘗一嘗吧,吃了會增長智慧的翻譯”
慈航道:“我這點眇乎小哉,要知造福人間,利樂有情的事,請到南邊三眼國,那裡有個善見比丘,他可以告知你怎麼辦翻譯”
善財戰戰兢兢,望空拜謝。又向那人作禮道:“聖者,祈慈悲教育。”
步入第一層,潔淨高雅,廳堂寬廣,設有一千坐位。一百童女婢侯翻譯長者說:“凡遠近來此需飲食者,皆能滿願翻譯珍饈海味,滷涼炒燉,包羅萬象。凡饑腹入室者,皆飽腹而出。”
善財拜別勝熱,固然表情舒暢,但未忘那上刀山下火海的重要排場。再想要去獅子奮迅城,可慈航童女是善,是惡呢?不克不及測度翻譯但他求善知識的心切,也顧不得斟酌那麼多,要去闖一闖。朝餐夜宿,不很多天,來到獅子奮迅城。
進入第二層,櫥窗貨櫃,衣架台欄、綾羅綢緞、粗布細衫、棉毛針織,四季所宜。長者道:“凡遠近眾生所需衣者,夏涼冬溫,年齡所宜,日夜更換;男女所求,無不滿意遴選而去翻譯”
唱罷道:“善財勿驚,此善常識者實難相遇,將為
第十三回 拜善見比丘
善財來到普眼長者宅前,見一老者手提藥袋,由宅門出來,善財以為是普眼長者,上前見禮。此長者見一素昧生平的人向他行禮,十分拮據。聽說是來找普眼長者的,才心平氣和地說道:“普眼長者就住在這裡,他的醫術可高超羅!不需切脈,只需一看,就知病情,華陀再世。”
第十九回 拜無厭足王
【善財孺子五十三參】白話文(10~19參)
善財謝過老者,來到王宮,不覺大驚,真有點心驚肉跳翻譯那宮門口遍布刑架,架上綁著受刑之人,有被挖目標、有被宰手的、有被截割耳鼻的,還有破肚開腸、剝皮的,分屍的翻譯號叫之聲使人發指。
善財聽比丘說完繼續前行,還想追上去就教,可是越追越遠。跟追不上了。只得舍了善見再向南行。
神仙順手摘了幾個果子給善財道:“這果子只給你品嘗,嘗過了才知道妙用。華頓翻譯公司這一點也眇乎小哉翻譯造福人世的事,你到南邊伊妙那聚落勝熱婆羅門那裡去,他會告知
這個普門城可欠好找,因為它住於無數聚落之中,每一個聚落都有普門城。普眼長者究竟住在哪一個普門城呢?而到每個普門城去問,都有普眼長者。善財在寶貝髻的第十樓上住了出來,已開慧眼,得入清淨法性、入佛知見。他以明利的鼻根嗅得藥香,直往香處走去翻譯
善財慚愧,可是更加恭敬地說道:“所有過咎,求哀懺悔。”
慈航童女其實不難找,因為她是獅子幢王的公主。善財擔心鑒戒森嚴的王宮,不知進得去否?
那人喝道:“還不上來,期待什麽時候?”
善財見比丘說個沒完,但已深深感染到行走的功能,調皮似地說道:“華頓翻譯公司也是天天行,怎麼沒有行得安閑呢?”
善財還想再問,長者又制藥去了翻譯善財只好辭別繼續向南走。
安閑主道:“一百零八隻,每只重三斤,共三百二十四斤。”
自在主孺子望著善財笑道:“哈哈,華頓翻譯公司們都是童子,為何稱善知識?”
比丘仍不回頭,不答話,仍直往前走去。善財又追上去,比丘照樣往前走,說:“我沒什麼可傳的。”
明智居士乃中年人,中等身材,衣冠樸素整潔,坐在十字街頭的寶幢內。寶幢後就是寶庫,寶庫內各類資身之具,無不佈滿個中,能知足所需求者之所需翻譯庫門大開,隨需取之,庫不貧乏。需飲食者取飲食,需衣服者取衣服,需器具者取用具,需書本者取冊本。甚至醫藥、娛樂之品,生產工作之需,無一不任人取之。明智居士跏趺正坐,並不理睬翻譯
善財向勝熱婆羅門右繞三匝,勝熱又吩咐道:“淨化人世的路上,要刀山敢上火海敢闖啊!”
看到善財,忙接行李道:“遠來辛勞!”迎入客堂就座,倉猝獻茶送水,又上點心。善財自離福城,參訪善知 識十幾個。經過一年多,這照舊第一次碰到如許熱忱的歡迎,打動得百感交集,忙下拜道:“大德聖者,我已發菩提心,利樂有情造福人世翻譯但不知如何行?願盛德 慈悲教育於我。”
婆羅門對善財說道:“尋訪名師,參拜善常識者,要刀山敢上,火海敢闖啊!”善財拜謝教育。
善財嘆曰:“真善常識者也!”
慈航毫不在意的口啟朱脣對善財說:“華頓翻譯公司處在王宮,文武百官,勤奮庶民與我沒有分別。華頓翻譯公司用這些戲法、幻夢、調諧他們的身心,消弭他們的懊惱和疲倦,使他們表情興奮,為眾人造福田翻譯”
善財恍然大悟,辭別優婆夷再往南行。
善財“呀”了一聲,說:“欠好了,聚落失火了。”跑步前去撲滅。走近一看,衡宇並未燃燒。
善財接近比丘,比丘手摸善財頂,又拍善財肩,慈祥地說道:“人稱我為善見,因為我能看清極小極小的微塵,也能看 到三千大千世界。華頓翻譯公司能看到曩昔的功課,也能看到現生應受的果報翻譯我看到你在遍地參訪,也看到你來我這裡找我。這些都是華頓翻譯公司徑行中修行得來的。當初我只知道每 走一步,心與氣相通,氣與步相連,心、氣、步化為一體翻譯是以我行過平原,跨太小溪,爬上高山攀登絕壁,都是一樣沒有區別。華頓翻譯公司沒有急喘,沒有勞頓,沒有疲 倦翻譯而今我已於三十八恆河沙數佛所修諸梵行,能在經行中持無量義陀羅尼,能於經行中供恆河沙佛肅靜具,能於經行中見恆河沙佛妙相肅靜。我得此菩薩隨順燈 擺脫門,能破一切障,拔一切苦。所以華頓翻譯公司日夜經行,得心安閑,得法安閑,無所倚賴翻譯”
善財想:後宮必定加倍殘暴,進去是不是定罪?但又不敢退出,只有隨王進入後宮翻譯一進後宮,卻與前殿迥然分歧。後宮殿宇寬闊恬靜,琉璃為柱,七寶為座,清香撲鼻,清淨高雅翻譯眾寶纓絡肅靜,嬪妃正直仁慈,乃是轉輪聖王景象形象。無厭足王請善財坐於七寶座上。
嘰嘰喳喳鬧個不休,善財求善常識心切,不再聽眾人的訴說,直入長者室第。一進門就間普眼長者正在炮製藥劑,忙個不斷翻譯他見善財進來也不睬會,知識看著面前的藥堆、藥瓶、藥鍋、藥灶、兩手搭配、炮製、煮汁,應用矯捷。
善財一路輕鬆興奮,沒有厭倦,不感疲憊,不知不覺就走到了大興城,找到了明智居士。
善財不敢就坐,站著答道:“我住北方福城,走了一年多才到這裡翻譯”
善財上前見禮,長者也不理會,視若不見。一心配製他的妙藥。善財自己具有宿慧,再加上已參拜多位善常識,心靈手巧不是一般,主動去幫著長者配製、煎煮、炮製翻譯
善財行不多日,來到海住城翻譯海住城是個榮華鬧市。人口眾多,生意興盛,行人擁堵,毂擊肩摩。東街賣綾羅綢緞,南街售柴米油鹽。西街口賣生果蔬菜,北街售百貨品鮮。看人流熙熙攘攘,聽聲音嘰嘰喳喳。好一派繁華氣象,端的是富麗奢華處所。
安閑主孺子道:“啊!我在文殊師利童子處傳聞你已發菩提心,聰明廣大,知道
善財進城去拜候具足優婆夷翻譯這優婆夷,是個,妙齡少女,人人皆知,個個盡曉。因她人貌出眾,心腸善良。心眼靈動,年甫二十。穿著樸素,面貌矜重翻譯是個善良菩薩翻譯善財走到她的住處一看,更是不服凡,豪華氣派,不亞王宮翻譯眾寶為墻,七寶為門翻譯門開四面,面面朱門紅漆。雕梁畫棟,金碧光輝。
正門匾額閃爍著金晃晃四個大 字:“色香味美”。左邊春聯“三世諸佛同法味”;右側對聯:“六道眾生異苦樂”翻譯廊上懸掛著大紅宮燈,金光光輝翻譯廊前勝置盆景花草,四時常開。真乃是貴爵 氣派,別有洞天。
善財跟著慈航漸漸細看:那殿內壁、柱、鏡、各肅靜具中,現各類歌舞、戲劇、故事、曲藝,五光十色,表演出色,使人歡然欲醉。善財一邊細看,一邊不由自禁的 仿照。作各類不同的表演,手之舞之,足之蹈之,歌詠之,演奏之,早已忘乎其形由由然如履太空,入於三千大千世界以內翻譯親觀佛陀說法,菩薩積德,羅漢修持。善財一一星期,忙得不休,漸漸心一境性,不知所以翻譯蘇醒過來,本身卻倒在慈航童女懷裡,感到滿面慚愧。
善財又問:“什麼肅靜藏那麼都雅?”
第七層:凡所研究成果,都在這裡相互觀摩,共同賞識翻譯得出定理,公諸於世,利天下之蒼生,為眾生作福利。
善財想,難道碰到魔鬼了?停步不前。那人大叫:“快來吧,這就是你學會捨己為人的好地方。”
那比丘兩眼直視前方,不看善財,也一直腳,邊走邊道:“我年紀輕,沒什麼可教
善財思量:“此王殘暴潑辣,恐非善常識也。”逡巡宮門,不敢進去。
安閑主童子道:“它還能治不治之奇症,並有其殊效!”
具足優婆夷這才弄清楚,對善財說道:“我天天就在這堂內為各人轉來轉去。就在這小釜中烹調各類甘旨的、粗劣的菜蔬,都要把它烹調成適味可口、色香俱美、濃烈芬芳的好菜。惡人吃了翻譯噁心盡除。好善居士吃了,善根增加。比丘吃了戒臘永固翻譯王公大臣吃了經心為民。菩薩吃了登十地。惡鬼吃了免饑渴。城中沒有哪個 不來華頓翻譯公司這裡享受色香甘旨的康樂。消除身心的煩惱,生清淨心,發菩提心。因此我們城中眾人,都是仁慈的典型。我的五千童女,都學過過硬的能力,善制鮮美的佳 肴翻譯”
善財道:“仰望盛德,慈悲教育。”
明智居士舉眼看了善財一眼,說道:“善男人,
第十四回 拜安閑主孺子
善財看見河堵上一株曼陀羅草,說道:“這株草毒質重,能於一個時辰致人於死地。”
贊曰:
善財跟著到寶座前再見禮道:“我已發菩提心,願善知識教我若何行?”
善財接過果子,正施禮作謝,忽然面前一黑,什麼也看不見翻譯當他清醒過來時,自己已在草地上,果園卻不見了翻譯只覺是一種幻覺感,又繼續往南行。
明智居士說:“善男人,華頓翻譯公司無量劫修習這個名叫隨便誕生福德藏擺脫門。我只知道這些。至於如何行菩薩行造福人世,可往南走,到獅子宮城去,有個寶貝髻長者,他可以告知你。”
說完繼續講各種果樹的特征,說得津津有味,並不理睬善財。善財具有求善常識的勤學熱忱,也不在乎,傾耳細聽善知識明師講述。
善財不管這些,再三見禮說道:“我住北方福城,南行一年多才到此地,為的是就教善行之道,望聖者慈悲教我。”
善財隨同眾人走進王宮,見慈航童女坐於獅子寶座之上,五百童女環繞。無數香花纓絡,裝潢其身,裝潢其宮翻譯真是萬紫千紅的景象形象,別有一重六合。宮殿並不大,男女老少如潮流般涌進,足足有一個時辰,可是看殿內助並不多,也不擁堵。善財好生希奇。
第五層:是說法堂、圖書室、學經室、閱覽室。長者道:“有上進之士到這裡來,可以相互切磋,聽聞處死,靜心研究,可知足要求,起碼也要求得到一個問題的解決才去。”
安閑主童子看了善財一眼說:“你身重一百零五斤,身高五尺有三分。”
第十八回 拜普眼長者
善財走到寶庫門口,看見庫內各類物品,整整潔齊,疊疊有序翻譯固然眾多人取物放物,不能損傷整潔秩序翻譯善財進得寶庫,見滿目琳琅,難以盡數,既有生產器具,又有金銀珠寶,各取所需,確無乏少翻譯善財隨手去取一本經籍,可是取不動,拿不走翻譯這更希奇了!善財雖已學到一些技巧,但對這一事物,不了解,猜不透。仍是去找明智居士,看事實訣竅在哪裡?
善財聽了好不歡樂,急忙問道:“毗目瞿沙住在哪裡?”
老者道:“這是著名的種果仙人毗目瞿沙種的,你能夠吃到他的安摩羅果,真算是有福分!”
善財從法寶髻長者的第十層樓出來,感覺毛眼頓開,能用慧眼觀察一切,能深切自性,了達空理,可是還不懂菩薩行。又往勝根國的道路走去翻譯勝根國,國雖不大,名望卻大,因為盛產珍貴藥材,出產名香,交通方便,為商賈者必去之處翻譯善財不需扣問,跟著商人進入勝根國翻譯
善財跟從長者,走遍十樓,旁觀各處受益匪淺翻譯對長者說:“善哉,大善常識也翻譯你智慧廣大,法力無邊,做了這麼多造福人間的好事,該當受我三拜。”便伏下身去頂禮。
善財進門去,陣陣異香撲來,使人沉醉。堂上數百寶座翻譯奢華麗都翻譯賓客座滿,上至人王天子,下至蒼生百姓。還有世外菩薩、聲聞羅漢。也有冥中惡鬼、素食野神。無不在此同享法味,共嘗甘露。堂中眾多童女,豐度莊重形態修長。穿著富麗,立場溫順。在各坐席之間送菜送湯翻譯來往穿梭一直,步態輕巧,行走如飛翻譯
那人卻道:“隨我來吧,這是
仙人一看對眾人說:“這孺子並不是常人,年幼志氣高,人小願力大,早發菩提心,將必成正果也。”
第九層:為諸大菩薩的聚會,共探普濟群生的奧秘翻譯無門無路,天然進出。洞察世間真理,深究出生避世秘密。全在這層樓裡,蘊藏世出世間的玄機。
長者道:“我沒有菩薩行道,利樂有情的手腕,你再往南走,在多羅幢大城中,有個無厭足王,他可以教
善財興起勇氣,一躍登上刀上,刀尖觸及涌泉。奇怪,刀尖不光沒有傷肉,並且感應四肢輕鬆,身心愉快。善財馬上萬念俱寂。跟著那人跳躍翻騰,有說不盡的歡愉。那人不是他人,恰是善財要參拜的勝熱婆羅門。
慈航命侍女扶起善財道:“我知道你來得很遠翻譯請坐吧!”侍女端來一張椅子放在善財的身旁翻譯
善財道:“長者名聲遠揚,人所共知,請不惜惜,教誨於華頓翻譯公司翻譯”
善財一看是一千二百八十隻,但不知重量。
想到這一場熬煉凡胎的龍潭虎穴場面,暗地流了一把冷汗。只得辭別勝熱,又往南行去。
善財道:“你能算出我有多重多高嗎?”
明智居士道:“我這寶庫,是人們勞動的福德所締造。庫中充滿一切資身物具,毫無乏少。眾人隨其所需,各自取去,無有貪著;如有貪著,庫門自閉,什麼也得不 到。我無數劫修持,滿眾生願,為眾生好處安泰而成績此寶庫翻譯清淨肅靜,無有瑕疵翻譯使眾生滅貪去痴。若貪婪一動,庫門即閉,一切不行得。是以眾人相信,各取 所需,滿眾生願。眾生所創財富,藏於眾生寶庫,眾生所取。不僅此土眾生,他方世界眾生,甚至十方世界眾生亦復如是。你喜好就再看一會兒吧。”
善財被慈航那柔嫩的聲音,柔嫩的胸懷,裊娜的身體,親熱的豪情,似乎有點弄得神魂倒置。可是那赤誠堅毅的說話,不會令人起痴心念。
長者道:“我只在這些方面盡力,不知什麼是行菩薩道。修菩薩行,你要再往南走,到勝根國,普門城中有個普眼長者,他才能告知
第十一回 拜勝熱婆羅門
一個青年女子道:“華頓翻譯公司母親癱瘓,臥床兩年,長者只兩劑藥就診好了翻譯”
人愈來愈多,把善財圍在中央,都說:“長者只一針就把病給我醫好了翻譯”……
善財深記德雲比丘的教導,見善知識作慈父想,不因狂妄而撤退,便追上前往哀求道:“願大善知識慈悲教我翻譯”
善財吃了具足優婆夷的佳肴,身心輕快,餘味在口,美滋滋的有說不出的快感。又看到具足優婆夷的素裹風韻,音樂般的說話。五千童女的輕巧舞步,感到已入天國勝景。於是閉目沉思,縱情享受這世間罕見康樂翻譯具足優婆夷已具慧眼,觀此形態已知其心,善財還有一點凡情未斷,需即時斬之翻譯
具足優婆夷說道:“善男人,你聰明深摯,願力泛博,我等法力有限,你可去南邊大興城,那裡有個明智居士,他才能告知
認病當識其因,辨症須知其源。風寒暑濕為病之首;七情六慾至病之源。善治病者,當先治其芥蒂。對症下藥是醫家之秘。治心病者尤為仔細是秘中之秘。對貪而無 厭,利慾熏心者,當教其觀其財物美色之不淨;對嗔恨心重,自滿自尊者,當告以慈悲為懷不妄自負大翻譯對哀傷氣萎,心緒萬端者當調其氣翻譯如斯種種,在於調諧辨 道,能如此下藥,不怕病之難醫者,應手而解矣。
比丘慈愛地道:“人作鳥語,大不該該。”
善財感應這麼豐滿的寶庫,取物不需金錢,自取自存,無有乏少,難道人都沒有貪心,不肯多取?如許混亂無章的寶庫能存在多久呢?明智算個什麼明智?算什麼善知識?
比丘道:“你要解脫眾生磨難,請到南邊名聞國,那裡有個安閑主童子,他在河堵中,可以告訴你若何安閑。”
一衛士見善財在門前徜徉,認定是奸細,推推拉拉扭入宮中,不由善財申辯,直推入寶殿置大王前。
善財此時表情鎮靜,無有雜念。跟著勝熱,跳進猛火焰焰的火坑,感受不是炙熱,而是遍身清涼,懊惱盡息。二人在火坑中,往返徑走,穿梭而行。左轉右繞,越走越感應舒暢,越走越感應怡悅,有說不出的快樂。二人行走多時,才跳出火坑。善財出了火坑,這類愉悅,不可言喻,沉默享受。
迤邐山西岩下求,金剛寶石月輪秋;善財童子叮嚀語,卻問觀音哪路修翻譯
一切眾生離怖畏,百千異類等調柔;聞思修入三摩地,犬吠雞鳴卒未休翻譯
善財又旁觀庫藏,來取衣服用具的,不單是人,還有各行各類的眾生,進進出出,來往來來往去,互不影響,互不危險。善財看了幾個時辰,沒有差別,直到日落西下,眾生仍絡繹不絕。善財去庫前旁觀,庫內資財沒有削減,整潔肅靜如故。
善財嘆曰:“真善常識也!”便告辭無厭足王繼續南行。(續)
自在主看見河裡一群游魚,問善財道:“你能算出這群游魚多重嗎?”
長者道:“我能教
一個女孩答道:“
善財走到王宮門口,卻沒有一個衛士,又看見眾多男女老小,都自由安閑地涌進王宮去,便問一個老者道:“老人家,這麼多人進王宮去做什麼呢?”
這個童女跑到石卵堆拾了一個石卵交給安閑主,自在主交善財破開,公然有一粒不大的金剛鑽。安閑主孺子的運籌境地切實其實很高,看到善財的聰明也很驚人。善財童子還想獲得更多的秘訣。
善財其實不驚惶,冷靜答道:“我已發菩提心,利樂有情造福人世。華頓翻譯公司已走了一年多,參拜了十多個善常識者。今聞大王善治國是,特來造訪,望大王慈悲教育於我翻譯”
善財想了個設施,顯動法力,用學得的鳥語說:“師父,別跌下陷坑翻譯”
善財驚惶不已,又想平靜下來,可是始終不能萬緣放下,只有垂首待斃。瞬息間,忽聽空中百千音樂齊鳴,樂聲雅韻,有人讴歌道:孺子尋求勝熱公,門前別露一家風翻譯刀山火聚方燈跳,頓悟圓明色是空翻譯
白叟笑道:“看慈航童女的肅靜藏唄。”
第十回 拜毗目瞿沙
具足優婆夷被他這一行動弄得莫名其妙,匆匆轉回寶座。
善財分開大興城,到了獅子宮城,寶貝髻長者是人人所共知的長者。因為他住在市中間,一幢八門十層的高峻樓房裡。全市再沒有比他的樓房更高大的了。善財直走到他的住處,剛到門口。長者早在門口等待。
善財道:“聖者甚大教育,當銘刻在心。”
善財沒有想到這走路也有學問,也是修行菩薩道的方式翻譯用善見比丘走路的方式,心、氣、步伐諧,融為一體,安靜、安穩、不經多日,就來到名聞國界,沿著河道上行。見一河堵,聚有眾多兒童聚集嘻戲翻譯便上前問道:“安閑主童子在這裡嗎?”
那人說:“這很好,隨我來吧!”
勝熱婆羅門大吼一聲:“快下火海!”
善財嚇得一身麻木,叫道:“我命休矣!”
神仙對善財說:“善男子,你不遠千里而來,我沒有什麼傳
安閑主童子道:“你有聰明,已能運算,可是還不能安閑啊!”
走到第三層,更令人目炫繚亂,羡慕眼饞。一排排金珠玉寶,一行行翡翠釵環,一雙雙金鐲耳環。說之不盡,道之不完。長者嘆道:“這些珍貴飾品,來自四面八方翻譯多少人為取寶損命、幾何人坐進牢房翻譯歸根結柢是一個貪字翻譯我這樓房裡的珍寶,有貪慾的人拿不走翻譯正直正人,隨你挑選,寫意而去。”
在座賓朋都因這一不尋常的動作,引起群情紛紛。有的讚嘆他勤學,不恥下問;有的說他出怪像;有的說他神經變態。
忽聽得樹林深處有人語聲。善財尋聲走去,樹下寶座之上坐著一人,身穿青便衣,頭戴青色方巾,美髯長鬢,仙風道骨,藹然可親翻譯善財擠在人群中,聽了一陣翻譯講的都是果樹育苗、栽培、嫁接、果樹整枝等各項技藝翻譯
善財不敢上去,只是惶惶不安,回頭欲跑。剛一調頭,背後火焰又起。往左走,有夜叉執刀攔著。往右走,有餓鬼張開血盆大嘴。
善財走到慈航童女座前,見禮道:“好公主,我已發菩提心,利樂有情造福人間翻譯可不知道若何行?前來參拜各師,願慈悲教我。”
一個心腸善良的老者,將善財誘到一邊,小聲說道:“你小小年紀不想活命了嗎?”怎敢直呼大王名諱?如果侍衛聽見,你就沒命了,這是要殺頭的!”只好暗地指導了去王宮的路翻譯
善財送走老者,轉身過來,一個男子站在面前道:“華頓翻譯公司娃娃得了黃腫病,一劑藥就吃好了翻譯”
具足坐於寶座之上,慧眼觀照四面八方翻譯上觀如來之上品法味,中看羅漢的素食僧裝,下集人世甘露,灑向鬼神而得清冷。具足走下寶座,轉自釜中烹飪,油鹽醬醋,辣椒生薑,經由她的轉手,味美色香。羅漢吃了歡樂,凡人吃了安康,惡鬼得食,消弭罪孽,得福無量。具足轉至席間,為坐上賓客宣說大法,講的烹饪手藝,各類菜肴。如何蒸煮炒頓,紅燒清湯。若何保持營養?
善財聽罷,心領神會,舉頭見墻上掛著行書字屏,細讀其詩曰:王者威嚴獄吏嗔,剜心剖腹太愁人。逡巡惹人無生殿,一曲後園桃李春。
善財即上前見禮道:“聖者仙翁,華頓翻譯公司已發菩提心,利樂有情造福人間,但不知若何行?前來參拜,望聖者慈悲教誨。”
善財得到普眼長者對症下藥的教育,想到前往的路上無厭足王,必定是個貪而無厭的傢伙,有什麼值得參訪呢?又想於善知識的所有教育,皆應隨順,還是往多羅幢城走去。
具足又說:“我住在這海住城中,旦夕為交遊行人、坐店客商、生產庶民、管民的官吏、念書的學士,一切善非善人,供養飲食。使他們消弭饑渴懊惱之苦,身心清淨,為眾生的幸福作利益。”
善財哪裡肯坐,由於求法心切,跪地便拜,說道:“聖者,我已發菩提心,利樂有情造福人間,但不知若何行菩薩行,望慈悲教我。”
善財一看,此人並不是等閒之輩,以參拜善常識的殊勝心,上前見禮道:“聖者,華頓翻譯公司已發菩提心,不知若何行菩薩行,敬望慈悲教我。”
長者有這麼個好幫手,不多時刻,那一大堆藥物、藥具都逐一處置好了。這才回過甚來對善財說道:“請坐吧!”
老者道:“向東行十里,再往南走三里,看到一片大樹林的果園即是翻譯”
比丘道:“你不知若何行,就跟著華頓翻譯公司來吧!”
善財身根輕鬆,心裡風涼,一絲不掛,暖融融,喜洋洋,如嬰兒之未孩,這才是洗心革面,另換了一個人,邊走邊想:“上刀山,撲火海,磨煉凡胎,這才是熔化凡情的大熔爐!”
善財分開獅子奮迅城,來到三眼國,探詢探望善見比丘住處,沒有著落,只得向國中走去。翻太高山,穿過樹林。進了樹林看見一個年近二十的比丘,身體魁偉,妙像肅靜,獨安閑林中漫步,緩慢前行。頭頂響著音樂,四方散髮著芳香。
善財急忙上前見禮道:“我已發菩提心,利樂有情,造福人間翻譯但不知若何行?特來參拜善知識者,願聖者慈悲教誨於我翻譯”
無厭足王坐於金剛寶座之上,見善財生得鼻正口方,面貌慈和,具三十二相雛形,絕非等閒之輩,更非盜,但仍用老例口吻喝到:“小幼童子,不遵國法,誰指使你窺測宮情?同黨是誰?”
長者引著善財,一層樓一層樓地細心視察。樓房肅靜富麗,飛檐翹角,共有十層,外見八門。彩繪朱漆,屹立市中,有如佼佼不群,宏偉壯觀。
第八層:住的神通泛博,去來無蹤,不作利己之事,福利全送他人,普濟世界為己任,南瞻部洲的驕子。只有他們才配住此,雖有門有路,然則沒有樓梯。工夫不抵家,休想來此翻譯
第十層:十方諸佛共住此中,既無所處,亦無所依。了悟真照實性,不外如此罷了。事實之處夏涼冬溫,也就如斯。
善財道:“安閑有什麼用?如何才能解脫眾生的苦難呀!”
勝熱又說道:“再往南去有個獅子奮迅城,城中有個慈航童女,她可以告訴你淨化世間,造福人世的善行翻譯”
安閑主孺子說:“我年數小,只曉得這些。
第四層:纓絡妙香,歌舞娼妓,侍女熱忱溫柔,賢淑有禮。舉止風雅,不傷雅氣。長者道:“這些窈窕淑女,都有很深的工夫翻譯哪怕
第十七回 拜寶貝髻長者
善財走出寶庫,走到明智居士眼前,心悅誠服,說道:“聖者,華頓翻譯公司已發菩提心,利樂有情造福人世,不知如何行,望大德慈悲教華頓翻譯公司。”
善財謝了童女。往下河沿岸走去。不多時刻來到下河堵翻譯又見眾多童男童女。約有十千翻譯圍著安閑主孺子嘻戲,聚沙為樂。善財本想上前,見都是些小娃娃,感覺有點面羞,站在一傍觀看,可又回憶德雲比丘的教誨,善見比丘既指點我來,總有必然益處,便上前見禮道:“善常識,我已發菩提心,;利樂有情造福人間,就是不 知若何行,請告知華頓翻譯公司吧。”
善財也不是善動情慾的凡夫,樸拙地讚嘆道:“人生如幻,戲法虛構,能去諸惱,此亦是真。”
比丘道:“
安閑主孺子對另外一童女說:“
來到城下,城門敞開,守門軍士攮臂嗔目,吊眼愣睛,手執鋼叉,凶險萬狀,十分怯人。善財也不在意,徑直進城去了。走進城裡,問無厭足王住處,都不敢說出來。有的暗裡吐舌,有的避而遠之。
善財因為頭幾天在城裡趁便量了一下本身的身高和體重,安閑主說的不差涓滴,對自在主孺子加倍敬佩。自動加入孺子行列,進修運算。
來自: http://mypaper.pchome.com.tw/zou0621/post/1375721707有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932