close

德拉瓦語翻譯

另有一個佐證:過了一個多月,衛靈公和南子同車外出,讓孔子坐在第二輛車子裏跟從,孔子喃喃自語地感慨出了一句名言:吾未見好德如好色者也。意思是:我還沒有看見過愛好道德像快樂喜愛美色一樣的人呢 翻譯社後人注說明注解這句話是諷刺衛靈公的。可誰知道孔子是不是在自我感傷,自我傷懷呢!?因為這句話也能夠如許理解為連我孔丘也難於倖免啊!

【原文】子見南子,子路不說。夫子矢之曰:予所否者,天厭之!天厭之!

【原譯】孔子區間衛靈公的夫人南子,子路不高興。孔子立誓說:我若有不妥的地方,天厭棄我吧!天嫌棄我吧!

(P.s. 上圖孔子的造型還好,南子~~妳也太前衛了吧,春秋時期諸侯國哪那麼豔麗時髦呀?)

因而可知,孔子見南子不是什麼大不了的工作,決不像某些人認為 翻譯那麼齷齪下賤,無非是講了一件男人看見美男有點心動的工作,因為孔子是聖人,做人難,即使是心中有一點點設法主意也會被功德者顛來倒去地說。只怪子路太不知趣,教員有一點思春,做學生不要滿臉不喜悅,誰不會出錯誤啊?

“子見南子”一章出自《論語·雍也》,

如對各人有幫助,別忘了按「讚」或「保舉」(會員)喔。

孔子聽到宋國的司馬桓為了身後不朽,敕令工匠為他製作石槨,花了三年時間還沒有做成。對此,孔子批評說:像這般糊口奢糜無度的人,死了還是早一點爛掉的好。

 

宋國是孔子祖先生活過的處所,孔子年青時還曾來此地進修考查殷商禮法。但當他此番懷著一腔的政治抱負重到故地,他卻沒有受到在宋國君臣所賜與 翻譯那種禮遇。不唯如此,師徒們還遇到了一場不大不小 翻譯災害。

別的100學年起高中的「四書」列入必修單元,白話或翻譯 翻譯古籍對大家有幫忙。

以上是古籍網站,可查詢某句古文(包孕論語)來自哪本書(那個章節),還附有白話诠釋的超好網站!(連英文翻譯都有喔)

(每條論語 後都有個圖示按鈕,按下去就有成篇關於條目標具體解釋)

孔子向來主張危邦不入,亂邦不居,看到蒯聵父子為爭君位打得弗成開交,感到在此久待下去已無什麼意思,於是在這年秋季,分開了衛國。

>
上篇文章轉貼了KUSO孔子和論語
翻譯超儒型男>」漫畫,

南子是誰呢?因為這部影片要把聖人凡化,所以要給「孔子製造一個天大的緋聞」,這件緋聞其來有自,便是「子見南子」 翻譯故事......

其他好用古籍查詢

   朱熹《論語集注》

 

******************************************************

 

衛靈公年老以後,衛國的國政一向操作在他的夫人南子手中。

據朱熹剖析,子路不歡騰是因為看不起南子的品德,認為南子行為不合禮教,而孔子居然去面見這樣的人,明顯有失身份。這是子路不雀躍 翻譯原因 翻譯社

   朱熹《論語集注》

兩年的時候就在如許的期待中曩昔了 翻譯社

http://www.confucius.org/lunyu/cd0218.htm>

子曰:已矣乎!吾未見好德如好色者也。(衛靈公18))

上面兩個都是  白話論語網站(有論語逐條全文翻譯)

 

在衛國,孔子幾回再三碰到被南子召見、隨車出遊這類工作。對衛靈公如斯疑惑於南子的美色,他向弟子們感嘆道:我從未見到過熱愛道德像這般愛好美色一樣執著的人啊

 



>

濮陽子路祠內的子見南子壁畫 陳偉/

《史記》中的這段話,本來也看不出什麼問題來,奇異的是,司馬遷師長教師為什麼把會面時的情形描寫得這麼具體,連環佩玉聲也沒有疏忽,但會晤 翻譯具體內容卻一個字也沒有!難免產生了疑問。

 

    孔子為何為難?原來南子是宋國貴族之女,她出嫁前與令郎朝有私交,被宋國人冷笑。南子嫁給衛靈公後,深得寵幸,她左右靈公,干預朝政,又經常哄騙靈公把宋國令郎朝召進宮中 翻譯社同時,她還與靈公寵臣彌子瑕關係曖昧。是以遭到時人厭棄,名聲很欠好。

事情的顛末是這樣的,西元前496年,孔子56歲,方才辭去魯國大司寇職務,到了衛國仕進,可是有人向衛靈公打小講述,說孔子的壞話,孔子害怕獲罪,去官想到陳國去,在這個處所被誤作陽虎而被抓,出險後在一個叫 翻譯地方呆了一個多月,後又返回了衛國 翻譯社

柏楊先生在《君子和小人》一文中對子見南子有過如許诙諧的描述:孔丘師長教師見了她,不知道搞了名堂沒有,歸來後身輕如燕,神采有異,被仲由師長教師看出苗頭,問了一句。做賊的人,表情都虛,孔子師長教師當時面紅耳赤,賭起咒來曰:天厭之,天厭之。天厭之者,譯成白話,即是:教他不得好死 翻譯社情急至此,可見事態嚴重。

 

南子在接見孔子時,面朝南坐在細葛布的帷帳裏 翻譯社孔子向北叩首行禮 翻譯社隔著輕細的帷帳,南子在裏面再拜還禮時,她身上佩帶 翻譯玉器相互擊碰發出一陣又輕又脆的丁當之聲,刺激著孔子的耳膜。孔子極為委曲地應付完南子的接見,回到居處,對關心夫子此行 翻譯眾弟子注釋說,本身其實不想見南子,只是依禮報答而已 翻譯社

孔子見南子本來算不得一件大事,既沒有談政治,也沒有談六藝,接見會面並沒有構成白皮書之類的工具,只要四個字——“子見南子”——就能夠了,可是司馬遷師長教師卻用了大量的翰墨記錄這件事,這自己就十分耐人尋味了。《史記》記載史實還是比力客觀 翻譯,相信司馬遷先生不會說謊話,可是孔子是至聖先師,可能司馬氏還是手下留情了;也多是成心為之 翻譯公司讓後人本身去琢磨。這是第一個疑點。

南子者,衛靈公夫人也,春秋時衛國最馳名的麗人。

 

孔子愛上南子了嗎?>

帶著一夥人趕到,不顧師徒正聚在樹下,他便指揮手下砍伐大樹,並且揚言要殺掉孔子 翻譯社面臨這種凶惡權勢,孔子十分自在,在起身離去時,門生催他快走,他自傲地說:上天賦予我人品,桓能把我怎樣呢?生成德於予,桓其如予何?)

 

第三個疑點:為什麼孔子要向子路立誓天厭之!天厭之!

【譯】孔子去見南子,子路想欠亨。孔子即刻就針對此事對子路進行教育,最後說:我若是和各人一樣,也表示出鄙夷的模樣,上天是會厭棄如許 翻譯!上天是會停止如許 翻譯

注釋:

看來孔子面見南子後切實其實有了變化,連子路如許 翻譯粗人也看得出來——即便沒有失魂落魄,或者也就神魂倒置了。一方面申明了南子 翻譯確美豔動人,連孔子如許有定力的老頭也把持不住;另一方面,可以斷定孔子簡直動了心!起了傾慕之心了!

***********************************************

 

南子這個女人有著強烈 翻譯幹政弄權欲,並且為人輕佻,富於權術。她同衛太子蒯聵關系不和。太子曾與一名家臣密戲陽速謀刺殺南子,但是在步履時,戲陽速躊躇起來。太子示意他當即著手,結果被南子覺察,南子大呼:太子要殺我!太子見詭計失敗,逃往宋國,後又投靠晉國的趙簡子 翻譯社太子出走後,南子在衛國政事中更是有恃無恐 翻譯社

依照孔子 翻譯為人處世的原則和修養,會見了一個女人沒必要要也不會發如許的毒誓吧?

孔子師徒出了衛境,往東南邊行進。他們先是到達衛國的鄰國曹國的都城陶丘(今山東定陶一帶),無甚收獲。然後,他們到了宋國都城商丘(今河南商丘一帶)。

 

成語辭典:
 
 

 

魯哀公二年(西元前493年)的夏四月,衛靈公在做了42年的君後死去了。圍繞著君繼承權的問題,衛國公室展開了激烈 翻譯鬥爭 翻譯社

譯成白話文:南子在葛布做的帷帳中,孔子進去後,向北施禮,南子在帷帳中還禮,佩戴在身上 翻譯玉器相互撞擊發出清脆的聲音。孔子說:我本來就不肯見她,如今既然不得已見了,就得還她以禮。子路不高興了。孔子立馬辯解說:我若是做了什麼見不得人的事,讓上天殺了我吧!讓上天殺了我吧!

讓孔子不高興 翻譯工作接踵而至。幾天後,衛靈公與夫人南子同車出遊。為了體現對孔子 翻譯親近,衛靈公特意讓他坐在緊隨其後、由一名宦者作驂乘 翻譯一輛車上。車隊招搖過市,孔子心裏實在不是滋味,因為儘管衛靈公意在暗示對賢者的垂青,但在孔子看來這的確是一件羞辱的事。後人將這件事稱為次同車

http://www.cbooks.org/readbook.asp> 漢文字句搜索網

 

孔子見南子産生了什麼?不得而知,無據靠得住。歷代文人對此事津津樂道,讓人禁不住產生良多聯想,子見南子遂成為史上著名的公案 翻譯社

 

                                                                                                            

 

生就爽快、粗獷個性的子路感覺,像南子這類生活淫亂、醜聲別傳的女人,根本不值得夫子前往參見。對本身 翻譯夫子,他愛戴,他禮敬,對夫子的聲譽,他尤其覺得必須珍惜。看到夫子回來,聽了夫子的诠釋,他仍是一臉的不歡騰 翻譯社

http://www.confucius.org/index.html>

依照宗法制 翻譯老例,衛國君位應由太子蒯聵繼續,但當時這位太子亡命在外,南子便宣衛靈公遺命,立少子郢為太子,擔當君位。但郢分歧意,他說,太子雖然流亡在外,但太子之子輒在,應立輒為翻譯社於是,輒被立為君,稱為衛出公(也稱孝公) 翻譯社此舉獲得了齊國的承認,卻觸犯了晉國的趙氏,因為衛國的前太子蒯聵正在趙簡子那裏,趙簡子同心專心想讓他繼君之位,使衛為晉所用。於是,他決定以武力實施本身 翻譯企圖 翻譯社

 

 

不知怎麼回事兒,這話傳到了桓的耳中,他決意動用武力教訓一下孔子。

朱熹進一步替孔子辯白說:子路不歡快是因為孔子會面 翻譯是一個***之人,對孔子來講是一種羞辱。可是孔子是什麼樣 翻譯人啊?是至聖先師,朱熹說聖人道大德全,無可弗成。其見惡人,固謂在我有可見之禮,則彼之不善,我何與焉。意識是說孔子道德高貴,已循化境,見到人品不好的人,按照禮節應該接見會面,固然對方人格差些,可是涓滴不會影響到孔子的。言下之意,孔子好像得道高僧,色等于空,空便是色了。然則,孔子憂郁子路卻沒有如許的智慧——“然此豈子路所能測哉?故重言以誓之,欲其姑信此而沉思以得之也。朱熹認為子路野人誕生,智商有限,怎麼可以或許想得如許深刻呢?所以只好發下重誓,消除子路的懷疑,相信自己,並試圖引起子路的進一步思考。

 

 

孔子傳第十二章 見南子出游陪乘 避桓舍車易服>

要測驗的同學以下 翻譯就可以不用看了!趕快去唸書吧 翻譯社
>

大陸正要拍一部古裝大片「孔子傳」,由周潤發飾演孔子,陳道明扮演老子,固然不行或缺的女主角是「南子」,由周迅扮演。

************************************************

畢竟,孔子對在衛國發揮本身的政治才能、實現人生理想懷有希望,所以他說服自己再等等看沒有機遇。但是年老的衛靈公本人已落空了早年的生氣,此時怠於政事,他對孔子也僅僅尊重罷了,始終無意讓他參政。無奈之際,孔子嘆息說:假如有用我 翻譯,一年就差不多了,三年就大有成效。

 

 

收到學生的來信,說要測驗了,正為讀不懂論語傷腦子呢 翻譯社

第二個疑點:孔子見南子到底産生了什麼事情,子路會不愉快?

***********************

 

   子路,名仲由,孔子的門生 翻譯社

為了避免再惹起不測之事,孔子換了衣服,裝成通俗庶民 翻譯樣子,將本身乘坐的馬車交給弟子,眾師徒混在南來北往 翻譯百姓中心,倉促地離開宋國。並且,師徒們改變了原定去陳國的南行線路,籌算出宋國國境後轉向西邊,取道鄭國,趕往陳國。

>

 衛靈公夫人南子,早傳聞孔子 翻譯臺甫,她派人對孔子說:四方之君想和我們國君修好為兄弟的,必來見我,我很進展見你 翻譯社孔子婉言回絕,感應很為難 翻譯社

柏楊先生 翻譯描寫,言下之意,仿佛可以必定師長教師見南子産生過糗事的。

http://dbo.sinica.edu.tw/~tdbproj/handy1/index.html>? 翰典

    出於禮數,孔子不能不去見南子。南子精心梳妝後,坐在薄紗帳以後,孔子向其行叩拜禮,南子在紗帳中回拜,所佩帶玉器發出鏗鏘動聽之聲,場景頗為香艷

可是壞就壞在人非聖賢,孰能無過?依照這個邏輯反推過來就是凡是聖賢就不會有錯,孔子聖人也,固然不能有一點點毛病,哪怕想一想也不行 翻譯社

 

http://libnt.npm.gov.tw/s25/index.htm> 寒泉

"子見南子"激發千年評說>

http://web2.tcssh.tc.edu.tw/school/guowenke/books/new_page_442.htm>   論語譯注(全本論語譯注)

 (補充原文:子曰:吾未見好德如好色者也。(子罕18

   《孟子告子上》

孔子,名丘,字仲尼,春秋時魯國人,聖人也 翻譯社

其實孔子見到美女而心動又有什麼可以求全譴責的呢? 食色性也。思疑孔子春情泛動也沒有什麼意義,孔聖人也是凡人,也有七情六欲,愛漂亮之心人皆有之翻譯社

見到孔子來到衛國,南子很想借重孔子的名譽。她派人告訴孔子:方來 翻譯君子但凡是看重我國國君的,必然來會面我,我也願定見見他們 翻譯社孔子知道南子名聲欠安,但她極得衛靈公 翻譯溺愛,本身要在衛國住下去,其實難以謝絕這個女人的召見,只好報命而往 翻譯社

 

http://www.dfg.cn/big5/chtwh/ssjz/3-lunyu-xueer.htm> 「風雅廣」網站,按網頁右上角「四書集注」即可。

所以以下正經的供給大家查詢論語條目+白話論語(翻譯論語)的好網站。

看到子路這般不依不饒 翻譯樣子,孔子真有些無奈 翻譯社他急於祛除弟子們心中的誤解,便向天立誓道:我若是過錯的話,就讓老天嫌棄我吧!

http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4.htm> 

 

那時,孔子師徒常在一棵大樹底下演習禮樂。一天,孔子正和眾門生進行講習,桓

 http://www.amtbtc.org.tw/lun/LunYu_all.htm>  論語講要

以上彀站進去後先點選「MAIN  MENU」,選擇繁體中文便可,否則就按以下這個

   朱熹《論語集注》

http://chinese.dsturgeon.net/text.pl?node=3925&if=gb> 

 

 

到了明朝,出於衛道需要,文學大師楊慎將《論語》注釋由凡俗化轉向神聖化。

    
楊慎解釋說:1、按古禮,士人在一國做官,當參見君夫人。其時衛靈公在宴享,南子以君名義約請孔子列入宴享,孔子欠好拒絕。2、子路誤解孔子參見南子,是想在衛國仕進,並非嫌疑孔子有犯色之想。3、所謂夫子矢之直告,不是起誓,是孔子坦直地告知子路:吾道之所以不可,是天所棄絕,不是南子所能復興 翻譯,我怎麼會

    
依靠她來推行治道呢?我之所以見南子,不外出於禮貌罷了。

    
經楊慎這麼一塗脂抹粉,不僅孔子不曾有浪漫之跡,就是子路也不曾思疑孔子有浪漫之情。孔子師徒都釀成了魁岸全 翻譯鐵打硬漢。其實就算。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯子見南子,一時被美色吸引,有點小想法,又能若何?

    “
子見南子真是太有殺傷力了,兩千五百多年後,居然又激發了一場驚動全國的風浪。

    1928
年,林語堂為了反封建,編寫獨幕劇《子見南子》,把南子寫成要求個性解放、主張男女同等的新女性,孔子成了守舊人物。設于孔子故里的山東省第二師範黉舍(以下簡稱二師)一貫以思惟解放著稱,在校長宋還吾的支援下,二師學生點竄該劇,增添了很多嘲諷奚落細節及反孔 翻譯內容。

    192968,修改後 翻譯《子見南子》在二師會堂上演,由於有醜化孔子的排場,在坐的孔子後裔提出強烈抗議,上書南京國民當局教育部,控告二師師生
欺侮宗祖孔子,要求嚴查。蔣介石命令嚴究。事宜全國震動。

    
孔子在衛國的窩囊事,不只見南子這一件 翻譯社以後不久,估量衛靈公想在國人眼前爭尊賢的美名,約請孔子到帝丘大街上游玩 翻譯社靈公頭腦有點進水,和妻子南子同坐一輛華美的車在前,把孔子放置在第二輛普通車上,追隨厥後 翻譯社

    
這對孔子是種欺侮,他感受本身像美玉被玷污了 翻譯社他講道:吾未見好德如好色也 翻譯社這是在批評靈公,也是感傷世情 翻譯社史學各人錢穆解《論語》此章道:好色出於誠,人之好德,每不如好色之誠也,孔子此章所嘆,古固如此,今亦同然,何須專于衛靈公而發之?孔子說這句話,不外是說出了一個簡單事實,如斯罷了 翻譯社

    此次
招搖過市,估量讓孔子完全明白了本身在靈公心目中的位置——敬而不用。他為客卿,拿俸粟,全日陪靈公聊天,解悶,打獵,出遊。從衛靈公郊迎,到邀己同遊,並非為了仰慕他,而是以敬賢之名棍騙國人。孔子再度萌發了離去 翻譯動機。


是不是做了見不得人的事情呢?無據靠得住,不得而知。不外孔子會面南子做出非禮 翻譯工作 翻譯可能性是很小的 翻譯社固然據朱熹注講解南子有淫行 翻譯社然則孔子當時的年歲已56歲,而且孔子作為一個旅居衛國初次進宮面見君夫人的名人來講,借給孔子十個膽量也不敢胡來 翻譯社

   司馬遷《史記孔子世家》

   司馬遷《史記孔子世家》

到衛國後,衛靈公夫人南子但願見見這位名人,孔子先是辭謝,後來就去拜見了南子。《史記》是這樣記錄這件事的:夫人在絺帷中 翻譯社孔子入門,北面稽首。夫人自帷中再拜,環佩玉聲璆然。孔子曰:吾鄉為弗見,見之禮答焉。子路不說 翻譯社孔子矢之曰:予所不者,天厭之!天厭之!’”

南宋理學家朱熹為孔子見南子一事進行了深入而奇妙 翻譯解釋。朱熹認為孔子見南子是不得已而見之。蓋古者仕于其國,有見其小君之禮 翻譯社切實其實,方之正人不辱欲與寡君(君)為兄弟者,必見寡小君(即君夫人)。……”意思是在這個國家仕進的,有拜見君夫人的禮儀,所以孔子見南子是那時的禮節劃定了 翻譯,不得已而見之。

 

 

正經完了以後,要給各人八卦一下典故了!

這時,早已投到趙簡子手下的魯國季孫氏家臣陽虎自動請纓,護送蒯聵回國 翻譯社陽虎和蒯聵服裝成赴衛國奔喪者,騙開了衛國邊城戚邑 翻譯大門,占據了戚邑。消息很快傳到衛都,衛出公在齊國 翻譯輔助下出兵進犯戚邑 翻譯社一時候,衛國上下一片紊亂。

http://www.confucius.org/mainc.htm>



來自: http://mypaper.pchome.com.tw/isabellew/post/1313038926有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 grants77i0d4b 的頭像
    grants77i0d4b

    grants77i0d4b@outlook.com

    grants77i0d4b 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()