馬加伊語翻譯語言翻譯公司

面積才=1尺*1尺約=30cm*30cm
一才=1呎*1呎 所以約是邊長30cm的正方形...(恕刪)


華頓翻譯社個人的經驗

翻譯公司參考一下

假設1m*1m的面積換算成才數

算式就是 : 四百公分乘以兩百六十公分等於十萬零四千平方公分

一台尺=30.3cm(不是剛好30cm)

一才=30cm
尺*尺=才-----------------(面積單元)
例如一塊木板,長5.5尺、寬2尺、厚9分
1板呎=1呎 x呎x 1吋


3.3尺*3.3尺=10.89才----(換算常數)

到底何者准確?
體積材=1尺*1尺*1寸(板材計較)或1寸*1寸*10尺(角材計較)

等等的身分細部因素就不多說了,才數的算法是這樣的。

也進展有大大能供給供應算法

常識+ 爬文
木材體積計算...1才=10尺長 x 1寸寬 x 1寸厚
大大您用的是英制單位喔!英制才積單元應為"板呎"
例:窗玻璃寬90cm*高120cm,才數=3*4=12才
怎麼算???
十萬零四千直接除以九百等於 一百一十五點五 四捨五入以後算 一百一十六

1呎=12吋
1吋=2.54公分

一才=1呎*1呎 所以約是邊長30cm的正方形
new-man wrote:

才為工地經常使用計價測量"面積,非體積"單位(EX:玻璃,鋁窗,地毯,大理石等)
1m=3.3尺(台尺)--------------(長度單位)

1).玻璃師附會向翻譯公司計價11才(因為它們都是以0.5為單元再作進位)

2).才為工地經常使用計價丈量"面積,非體積"單元...(恕刪)


1.同學你算錯了翻譯社再給你一次機遇,去問清晰再來告知各人

2.還有順便也問一下你的木工什麼是體積才?不會就打他屁股.
算"才"是算"面積"不是"體積"吧
經常使用在玻璃才數較量爭論
應當是 30.3cm * 30.3cm
玻璃算才數比較多,通常在講的時候是用 幾"才"幾"咪" (例如 : 五才五咪的烤漆玻璃)
只是一般都把那0.3cm省略掉了...
長(公分)乘以寬(公分)除以九百就等於才數
KEI5445 wrote:

yangshihhsien wrote:

1才=1尺x1尺x1寸或1寸x1寸x1丈(10尺)

如許算下來拉門一才六百四十三元就是一個參考基準,固然我們還要斟酌材質
就是...0.55x20.0x0.9=9.9才
翻譯



文章出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=360&t=669654有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 grants77i0d4b 的頭像
    grants77i0d4b

    grants77i0d4b@outlook.com

    grants77i0d4b 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言